Lirik Lagu Yui Again



Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni
Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku
Anokoro mitai ni tte modoritai wake ja nai no
Nakushite kita sora wo sagashite’ru
Wakatte kuremasu you ni
Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Tsumi no saigo wa namida ja nai yo
Zutto kurushiku seotte’ku n da
Deguchi mienai kanjou meiro ni
Dare wo matte’ru no?
Shiroi NOOTO ni tsuzutta you ni
motto sunao ni hakidashitai yo
Nani kara nogaretai n da
… Genjitsutte yatsu ka?
Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Wasurechai sou na yoru no mannaka
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
… Kaeru basho mo nai no
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho (I’m on the way)
natsukashiku naru
Konna itami mo kangei jan
Ayamara nakucha ikenai yo ne AH gomen ne
Umaku ienakute shimpai kaketa mama datta ne
Ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu
Junban tsuketari wa shinai kara
Wakatte kuremasu you ni
Sotto me wo tojita’n da mitakunai mono made mie’n da mon
Iranai uwasa ni chotto
hajimete kiku hatsugen docchi
Mukaiattara tomodachi date
Uso wa yamete ne
Fukai HAATO ga iradatsu you ni
karada’n naka moete iru’n da
Hontou wa kitai shiten no
Genjitsutte yatsu ka
Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
… Kaeru basho mo nai no
Yasashisa niwa itsumo kansha shite’ru
Dakara tsuyoku naritai (I’m on the way)
susumu tame ni
Teki mo mikata mo kangei jan
Douyatte tsugi no DOA ake’ru n dakke kangaeteru
Mou hikikaesenai monogatari hajimatte’ru n da
Me wo samase me wo samase
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho?
Yarinokoshite’ru koto
Yarinaoshite mitai kara
Mou ichido yukou ka?
Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
… Kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsumo kansha shite’ru
Dakara tsuyoku naritai (I’m on the way)
natsukashiku naru
Konna itami mo kangei jan
Terjemahan Indonesia
Seharusnya aku tetap mengejar mimpiku itu
Tapi seseorang menyandung kakiku di jalan sempit yang penuh tikungan ini
Bukannya aku ingin kembali ke masa lalu
Tapi aku hanya mencari langitku yang hilang
Aku harap kamu mengerti
Jangan tunjukkan wajah sedih solah-olah kau telah banyak berkorban
Dosa tidak akan berakhir dengan air mata
Aku akan menanggung penderitaan ini
Siapa yang sedang ku tunggu
Dalam labirin perasaan yang tak ada jalan keluar ini?
Aku ingin lebih jujur
Dan menulis perasaanku di catatan putih ini
Aku melarikan diri dari suatu hal
…Apakah ini kenyataan?
Kita hidup demi beberapa tujuan
Tapi sepertinya di tengah malam aku melupakan hal itu
Aku tak punya jalan pulang
Karena aku tak mengatasi masalah dengan cara yang menyenangkan
Bukankah masih terlalu dini bagiku
Untuk melupakan kenangan hidup ini? (I’m on the way)
Aku menjadi terbiasa dengan
penderitaan ini dan menerimanya
Aku harus minta maaf untuk hal ini. Ah, maafkan aku
Aku membuatmu cemas karena tidak bisa bicara dengan cara yang baik
Hal-hal yang kupeluk hari ini dan hal-hal yang akan kupeluk esok
Semuanya tidak terangkai dengan baik
Aku harap kamu mengerti
Tutuplah kedua matamu dan kau akan melihat hal yang tak bisa kau lihat
Aku mulai membuat rumor
tentang hal yang tidak penting
Aku tak akan berbohong
walaupun terhadap teman
Gelombang kegembiraan menyelimuti tubuhku
Membuat hatiku yang paling dalam menjadi gelisah
Sebenarnya aku menantikan hal itu
Sesuatu yang disebut kenyataan
Kita hidup demi beberapa tujuan
Tapi rasanya seperti berteriak, bisakah kau mendengarku?
Aku tak punya jalan pulang
..Karena aku tak mengatasi masalah dengan cara yang menyenangkan
Aku bersyukur atas kebaikan yang diberikan padaku
Karena itu aku ingin menjadi lebih kuat (I’m on the way)
Demi kemajuan
Aku akan menerima kawan dan lawan
Aku berfikir bagaimana membuka pintu selanjutnya
Ini hampir terlambat, cerita sudah dimulai
Buka matamu! Buka matamu!
Bukankah masih terlalu dini bagiku
Untuk melupakan kenangan hidup ini?
Aku ingin coba mengulang
Hal yang belum sempat diperbaiki
Ayo, sekali LAGI.
Kita hidup demi beberapa tujuan
Tapi rasanya seperti berteriak, bisakah kau mendengarku?
Aku tak punya jalan pulang
..Karena aku tak mengatasi masalah dengan cara yang menyenangkan
Aku bersyukur atas kebaikan yang diberikan padaku
Karena itu aku ingin menjadi lebih kuat (I’m on the way)
Demi kemajuan
Aku akan menerima kawan dan lawan


YUI – again
Single: again
Album: HOLIDAYS IN THE SUN
Romaji
Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni
Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku
Anokoro mitai ni tte modoritai wake ja nai no
Nakushite kita sora wo sagashite’ru
Wakatte kuremasu you ni
Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Tsumi no saigo wa namida ja nai yo
Zutto kurushiku seotte’ku n da
Deguchi mienai kanjou meiro ni
Dare wo matte’ru no?
Shiroi NOOTO ni tsuzutta you ni
motto sunao ni hakidashitai yo
Nani kara nogaretai n da
… Genjitsutte yatsu ka?
Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Wasurechai sou na yoru no mannaka
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
… Kaeru basho mo nai no
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho (I’m on the way)
natsukashiku naru
Konna itami mo kangei jan
Ayamara nakucha ikenai yo ne AH gomen ne
Umaku ienakute shimpai kaketa mama datta ne
Ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu
Junban tsuketari wa shinai kara
Wakatte kuremasu you ni
Sotto me wo tojita’n da mitakunai mono made mie’n da mon
Iranai uwasa ni chotto
hajimete kiku hatsugen docchi
Mukaiattara tomodachi date
Uso wa yamete ne
Fukai HAATO ga iradatsu you ni
karada’n naka moete iru’n da
Hontou wa kitai shiten no
Genjitsutte yatsu ka
Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
… Kaeru basho mo nai no
Yasashisa niwa itsumo kansha shite’ru
Dakara tsuyoku naritai (I’m on the way)
susumu tame ni
Teki mo mikata mo kangei jan
Douyatte tsugi no DOA ake’ru n dakke kangaeteru
Mou hikikaesenai monogatari hajimatte’ru n da
Me wo samase me wo samase
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho?
Yarinokoshite’ru koto
Yarinaoshite mitai kara
Mou ichido yukou ka?
Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
… Kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsumo kansha shite’ru
Dakara tsuyoku naritai (I’m on the way)
natsukashiku naru
Konna itami mo kangei jan
Terjemahan Indonesia
Seharusnya aku tetap mengejar mimpiku itu
Tapi seseorang menyandung kakiku di jalan sempit yang penuh tikungan ini
Bukannya aku ingin kembali ke masa lalu
Tapi aku hanya mencari langitku yang hilang
Aku harap kamu mengerti
Jangan tunjukkan wajah sedih solah-olah kau telah banyak berkorban
Dosa tidak akan berakhir dengan air mata
Aku akan menanggung penderitaan ini
Siapa yang sedang ku tunggu
Dalam labirin perasaan yang tak ada jalan keluar ini?
Aku ingin lebih jujur
Dan menulis perasaanku di catatan putih ini
Aku melarikan diri dari suatu hal
…Apakah ini kenyataan?
Kita hidup demi beberapa tujuan
Tapi sepertinya di tengah malam aku melupakan hal itu
Aku tak punya jalan pulang
Karena aku tak mengatasi masalah dengan cara yang menyenangkan
Bukankah masih terlalu dini bagiku
Untuk melupakan kenangan hidup ini? (I’m on the way)
Aku menjadi terbiasa dengan
penderitaan ini dan menerimanya
Aku harus minta maaf untuk hal ini. Ah, maafkan aku
Aku membuatmu cemas karena tidak bisa bicara dengan cara yang baik
Hal-hal yang kupeluk hari ini dan hal-hal yang akan kupeluk esok
Semuanya tidak terangkai dengan baik
Aku harap kamu mengerti
Tutuplah kedua matamu dan kau akan melihat hal yang tak bisa kau lihat
Aku mulai membuat rumor
tentang hal yang tidak penting
Aku tak akan berbohong
walaupun terhadap teman
Gelombang kegembiraan menyelimuti tubuhku
Membuat hatiku yang paling dalam menjadi gelisah
Sebenarnya aku menantikan hal itu
Sesuatu yang disebut kenyataan
Kita hidup demi beberapa tujuan
Tapi rasanya seperti berteriak, bisakah kau mendengarku?
Aku tak punya jalan pulang
..Karena aku tak mengatasi masalah dengan cara yang menyenangkan
Aku bersyukur atas kebaikan yang diberikan padaku
Karena itu aku ingin menjadi lebih kuat (I’m on the way)
Demi kemajuan
Aku akan menerima kawan dan lawan
Aku berfikir bagaimana membuka pintu selanjutnya
Ini hampir terlambat, cerita sudah dimulai
Buka matamu! Buka matamu!
Bukankah masih terlalu dini bagiku
Untuk melupakan kenangan hidup ini?
Aku ingin coba mengulang
Hal yang belum sempat diperbaiki
Ayo, sekali LAGI.
Kita hidup demi beberapa tujuan
Tapi rasanya seperti berteriak, bisakah kau mendengarku?
Aku tak punya jalan pulang
..Karena aku tak mengatasi masalah dengan cara yang menyenangkan
Aku bersyukur atas kebaikan yang diberikan padaku
Karena itu aku ingin menjadi lebih kuat (I’m on the way)
Demi kemajuan
Aku akan menerima kawan dan lawan

Comments

Popular posts from this blog

Contoh Proposal Pembuatan Kompos

LANDASAN PENGEMBANGAN KURIKULUM

RUANG LINGKUP PENDIDIKAN ANAK BERKEBUTUHAN KHUSUS